Krasnodar Interpreter Yulia Skur

Krasnodar Interpreter Yulia Skur
Krasnodar Interpreter Yulia Skur

Born in 1991
Reside in Krasnodar, Russia

Education

Vyatka State University of Humanities (2008-2013), Kirov, Russia

Major: Translation&interpretation language expert

Languages: English (Upper-Intermediate), translation pairs – English/Russian, Russian/English

Study Courses: Work&Travel USA, 2012

Additional training courses, seminars:

“The key elements of oral translation”, ProTranslation

“Marketing of translation services”, “Liga T”

Skills

Native Russian

Fluent English

PC-trained (competent user ofMSOffice, Internet, SmartCat, SDLTrados, Subtitle Workshop, WordPress)

Personal Attributes

Teachability

Sociability

High level of responsibility

Active stand of life

Punctuality

Work experience:

  • 12/2019-current timeTranslationfor“Profilingva” translation service, different topics
  • 10/2022 Simultaneous interpretation atCubanCyberSecurity 2022 conference, topic – cyber security
  • 07/2022 Simultaneous interpretation during technical and consultative sessions of Tander JSC, topic – stock forecasting and replenishment system
  • 07/2022 ConsecutiveinterpretationattheKrasnodarCompressorFacility during quality control audit carried out by NPCIL and ASE representatives
  • 05/2022 Consecutiveinterpretation for a private person from UAE, topic – inheritance execution
  • 03/2022 Whisperedandconsecutiveinterpretationduringwedding ceremonyin the Central Civil Registration Office of Krasnodar
  • 02/2022 Consecutiveinterpretationduringqualitycontrolperformed by NPCL and ASE representatives atthe Krasnodar Compressors Factory (MashTEK LLC)
  • 11/2021 Radioaccompanyingof Yug-Agro 2021 exhibition, topic – general
  • 11/2021 Simultaneous interpretation in “AVT Trucks”, topic -RoadShow, devoted to 10th anniversary ofDAF Trucks in Russia
  • 10/2021 Consecutiveinterpretationduringnegotiationsof “RIFMicromramor” and “AnadoluMikronize”, topic – production and delivery of micro-marble
  • 09/2021 translationoftexts (specifications, quotations) for “Exdi”, topic – electric equipment monitoring
  • 09/2021 Simultaneous interpretation at the conference of MitsubishiM701F gas turbine users, Krasnodar TPP
  • 09/2021 Consecutiveinterpretation duringtraining of the personnel of the Regional hospital n.a. S. V. Ochapovskogo on the use of “Elekta” company equipment, topic – radiotherapy
  • 06/2021 Simultaneous interpretation at cyber security conference “KubanCSC 2021”
  • 11/2020-06/2021 Translation of manuals for archeological and forensic surveys (Geophysical Survey Systems, Inc.)
  • 05/2021-06/2021 Consecutiveinterpretation during inspection ofMitsubishi (M701F) gas turbine at “Lukoil-Kubanenergo”
  • 05/2021Consecutiveinterpretationofnegotiationsbetween“Exdi”and “TechImp”, topic – monitoring of high voltage equipment
  • 03/2021 ConsecutiveinterpretationatthesessionofUNESCOdepartmentofAstrakhanStateUniversity, topic – scientificandtechnicalcollaborationofyoungscientistsin Caspian Sea region
  • 03/2021 ConsecutiveinterpretationatthemeetingofKrasnodarregionadministrationand “Decathlon” management, topic – sports goods, collaboration in the field of construction, manufacturing and sales
  • 03/2021 Consecutiveinterpretationofnegotiationsbetween“Exdi”and “TechImp”, topic – monitoring of high voltage equipment
  • 09/2020-01/2021 translationoftexts (manuals, contracts, documents) for “Exdi”, topic – electric equipment monitoring
  • 12/2020 Consecutiveinterpretationduringthevisitof “VatanPlastik” (Turkey) to greenhouse facilities of Krasnodar region and the republic of Dagestan, topic – greenhouse films
  • 12/2020 SimultaneousinterpretationofInternationalMonetaryFundonlineconferencefor “Russian Season” company, topic economics rehabilitation after coronavirus pandemic
  • 10/2020 Consecutiveinterpretationduringcommissioningat“Orekhprom”facility, topic – snacksproduction
  • 09/2020 SimultaneousinterpretationofMitsubishigasturbinesusers’ videoconferencefor“LukoilKubanenergo”, topic – maintenanceofgasandsteamturbines
  • 09/2020 Consecutiveinterpretationofnegotiationsbetween“EXDI”and “SparksInstruments”, topic – high voltage equipment monitoring
  • 08/2019 -04/2020 Written translation of sites’ and internet-shops content, topics – psychology, cryptocurrency, general
  • 02/2020-03/2020 Consecutive interpretation during construction of government-owned facilities (Republic of Crimea), topics – construction works, stone works
  • 02/2020 Consecutive interpretation of “VAFO Group” presentation,topics – veterinary, pet food
  • 01/2020 Consecutive interpretation during commissioning works and training in “Unipack” company, topic – decoration technologies for glass
  • 12/2019-01/2020Translation of audio lectures for international school of integral psychology “Sixth sense”, topics – psychology, remote viewing
  • 11/2019 – 12/2019 Video transcription and creation ready-made articles based on it (in English), “Aliance Pro” translation service, topic – Zabbix server
  • 11/2019 Consecutive interpretation during round table of “Agrotek” and “Valagro” companies at “YugAgro 2019” exhibition, topics – agriculture, biostimulants
  • 11/2019 Consecutive interpretation during of the opening ceremony of “YugAgro 2019” and assistance to the Governor of Krasnodar region during review of exhibition stands
  • 09/2019 – 11/2019 Written translation for“OptiMacros” company, topic – informatics
  • 10/2019 Simultaneous interpretation during“CSC 2019” conference, topic – informational security
  • 10/2019 Consecutive and whispering interpretation during work session, field visits, interview and conference of “NovoNordisk” company, topics – pharmacy, insulin production
  • 10/2019 Whispering interpretation duringconference of “Novartis” company, topic – haemothology
  • 09/2019 Consecutive interpretation during staff training in oncology center and regional hospital of Krasnodar on operation and maintenance of“Elekta”, medical equipment, topic – radiation therapy
  • 07/2019 Consecutive interpretation during commissioning works on confectionery production of ConditerKubani Ltd., topic – production, confectionery
  • 06/2019-07/2019 Freelancing translator,  “Vosstanie 6” translation service, written translations, topic – medicine
  • 07/2019 Simultaneous interpretationat the conference of “Tander” AO, topics – retail, corporative culture
  • 07/2019 Consecutive interpretation for companies “Agroprogress” and“GlobaChem”during field inspection of Krasnodar region orchards, topics – fruit growing, nutrients
  • 06/2019 Consecutive interpretation during negotiations between companies “Tander” and“Berger”, topic- retail
  • 05/2019 Simultaneous interpretationat the meeting of PJSC “Magnit” shareholders, topics – retail, commerce
  • 05/2019 Whispering and consecutive interpretation for “Valagro” company’s employers during presentation, negotiations and field audit with “Agrotek” company, topics – agriculture, commerce 
  • 05/2019 Consecutive interpretationat the opening ceremony of“LamborghiniKrasnodar” dealer center, topics – general, automotive 
  • 05/2019Consecutive interpretationat the conference of “Hansa” company, topics – glass production, home appliances
  • 05/2019Consecutive interpretation during commissioning works on confectionery production of ConditerKubani Ltd., topic – production, confectionery
  • 04/2019 Whispering and consecutive interpretation at the exhibition of wines and beverages “Vinorus”, topics – wine-making, tourism
  • 01/2019 – 03/2019“Danieli”, translation of correspondence, documentation, drawings within design stage for NPZ Ltd. rolling mill, topics – metallurgy, construction works
  •  02/2019 Consecutive interpretation of Mr. Chris Precht’s (Austria) report at the international exhibition “YugBuild”,  topic – architecture
  • 02/2019 Whispering and consecutive interpretation at business game organized by Switzerland Tourism Office and PAC GROUP company for representatives of 40 Krasnodar tour operators, topic – tourism
  • 02/2019 Whispering and consecutive interpretation for “Henkel” company representative during meetings, negotiations, business consultants’ meetings, topic – cosmetics, sales
  • 01/2019 Consecutive interpretation at post-game press-conference between handball teams of “Kuban” (Russia), “Larvik” (Norway), “Viborg” (Denmark), topic – general, sport 
  • 08/2018 – 01/2019 Freelance interpreter, “LMGroup” translation service (topics – nuclear power, construction works, production, shipbuilding, industry)
  • 08/2018 – 01/2019 Freelance interpreter, “Vosstanie 6” translation service,  (topic – medicine)
  • 02/2018 – 11/2019 Freelance interpreter, “Contentica”, written translation of texts for movies’, cartoons’, TV shows’ voice-over
  • 12/2018Consecutive interpretation during meetings and technical conferences between “Danieli” (Italy) and Novorossisk Bar Mill, topic – metallurgy, construction works
  • 12/2018 Consecutive interpretation during commissioning works on confectionery production of ConditerKubani Ltd., topic – production, confectionery
  • 11/2018 Consecutive interpretation during “YugAgro 2018” exhibition Opening ceremony, topic – general, agriculture
  • 11/2018 Simultaneous interpretation at presentation of Laufen brand in “Bomond” showroom, topic – design, sanitary ware
  • 10/2018 Simultaneous interpretation at conference “Sustainability strategy”, “Phillip Morris Kuban”, toric – sustainability, economy, investments, ecology
  • 01/2018 – 09/2018 Freelance translator, Translation service company “DCN” (topics – veterinary, technique, economics, politology, medicine, construction works, petroleum industry, metallurgy, law).
  • 05/2018-06/2018 Simultaneous interpretation, translation for consulting company “BCG”, topic – retail.
  • 05/2018 Simultaneous interpretation at the meeting between private companies (Russia, China, Dubai), topic – timber trade, commercial negotiations. 
  • 04/2018 Simultaneous interpretation at the meeting between Italian company “Elawan Energy” and Investment Department of the Krasnodar Krai Administration, topic – construction of wind power plant. 
  • 03/2018 Consecutive interpretation for “Wellness Core”, presentation of pet food, topic – veterinary.
  • 12/2017-05/2018 “Smart engineering”, secretary&interpreter,  translation and interpretation on AUCHAN construction site, topic – construction, technical surveillance. ,
  • 06/2017 – 01/2018, Freelance translator, Translation service company “Prima Vista” (topics – civil defense, chemical technologies, construction works, power economy, petroleum industry).
  • 12/2017 Simultaneous interpretation at the conference «Inter Organic», topic – organic agriculture.
  • 11/2017 Consecutive interpretation at the presentation of Neo Gen plasma laser, topic – cosmetology, “Medical systems and Technologies”.
  • 11/10 Consecutive interpretation on the seminar, trainings and autograph signing session for American bodybuilder Kevin Levron, topic: sports, bodybuilding, sport supplies, trainings and working out
  • 10/2017  Consecutive interpretation on the conference «Maxiofficial surgery and implantology», translation for professor from Germany in Kuban State University of Medicine
  • 08/2017- 10/2017 JS “Bureau Veritas Rus”, translator-assistant, translation and interpretation on “AUCHAN” object, topic: construction works
  • 08/2017 Translation of web-site, topic – mnemonics
  • 06/2017- 10/2017 Translation of “Tatenergo” project documentation (up to JSC “Prima Vista”, Chelyabinsk,  request). Topic: erection works, construction works
  • 04/2017-06/2017 Methodist of introductory lessons, online school of English.  Introductory lessons’ leading, diagnostics of potential students
  • 03/2016-12/2016 “Danieli”, Translation and interpretation (technical, commercial), visa and logistics assistance, office assistance, topic: erection of metallurgical equipment, commissioning and operation of wire rod mill
  • 12/2015 Consecutive interpretation on meeting, topic:  delivery of outsize loads, Kuban river shipping
  • 08/2015 Translation and interpretation (technical, commercial). Topic: erection and commissioning of metallurgical equipment, Chernomorskiy, Krasnodar region, “RMNT”
  • 07/2015 Consecutive interpretation on meeting between “Loreal” (France) and “Tander” (Russia). Topic: commercial 
  • 07/2015 Consecutive interpretation on meeting between agricultural companies (Russia/Egypt). Topic: commercial, agriculture
  • 03/2015-06/2015 “Danieli”, Translation and interpretation (technical, commercial), visa and logistics assistance, office assistance. Topic: erection of metallurgical equipment, commissioning and operation of wire rod mill
  • 11/2014-07/2016 Translation, international “Impuls” agency, translation of private correspondence, as well as phone calls (common topics), Krasnodar 
  • 11/2014 Consecutive interpretation on meetings between Indian company and Krasnodar industrial agencies. Topic: Agriculture
  • 10/2014 Consecutive interpretation on “YUG Agro” exhibition, meetings of Italian companies with Russian companies 
  • 09/2014 Consecutive interpretation on international meeting, devoted to laparoscopy technologies in colorectal surgery, Regional Krasnodar clinic hospital (assistance to German surgery professor, assistance on excursion with a guide)
  • 10/2014 Simultaneous interpretation of group discussion, devoted to automobiles for marketing issues. Topic – common, technical, Marketing Company “Marketing Yug”, Krasnodar
  • 09/2014 Consecutive interpretation for Airinc company (China), which carries marketing research every year. Topic: common, commercial, in particular – real estate
  • 03/2014 Consecutive interpretation on meeting between entrepreneur from Italy and “Tander”, “SangiStil” companies (Krasnodar, Russia). Topic: commercial, cosmetics, health
  • 02/2014 Consecutive interpretation on meeting of “Lily”company (Italy) with Russian suppliers concerning equipment delivery, topic: erection works, commercial 
  • 09/2013 – 02/2014 Translation and interpretation, international agency “Aquamarin”, topic: common, private correspondence
  • 09/2013 2014 Consecutive interpretation for Airinc company (China), which carries marketing research every year. Topic: common, commercial, in particular – real estate
  • 07/2013 Consecutive interpretation of private online consultations, topic – physiology (private, with Italian physiology professor)