
اگر آپ روس میں قانونی مقاصد کے لیے دستاویزات کی ترجمہ شدہ کاپیاں درکار ہیں، تو آپ کو حلفیہ مترجم کی خدمات حاصل کرنی ہوں گی۔ ماسکو میں یہ پیشہ ور افراد وزارت انصاف روس کے منظور شدہ مترجمین ہوتے ہیں جو آپ کے دستاویزات کو سرکاری طور پر جائز قرار دیتے ہیں۔
حلفیہ مترجم کون ہوتا ہے؟
حلفیہ مترجم وہ پیشہ ور ہوتا ہے جسے:
- روس کی وزارت انصاف نے سرکاری طور پر تسلیم کیا ہو
- دستاویزات کی ترجمہ شدہ کاپیوں پر مہر لگانے کا اختیار ہو
- ترجمے کی درستگی کی قانونی ذمہ داری ہو
کن دستاویزات کی حلفیہ ترجمہ کی ضرورت ہوتی ہے؟
- پاسپورٹ، قومی شناختی کارڈ اور پیدائشی سرٹیفکیٹ
- تعلیمی اسناد (ڈگریاں، کورس سرٹیفکیٹس)
- شادی یا طلاق کے سرٹیفکیٹ
- کاروباری معاہدے اور قانونی دستاویزات
- طبی رپورٹس (وائزا کے لیے)
حلفیہ مترجم کیسے بنیں؟ (روس میں)
- زبان یا ترجمہ میں ڈگری حاصل کریں
- وزارت انصاف کا امتحان پاس کریں
- حلفیہ مترجمین کی فہرست میں اندراج کروائیں
- سرکاری مہر اور رجسٹریشن نمبر حاصل کریں
ماسکو میں ترجمے کی لاگت
| دستاویز کی قسم | قیمت (روبل میں) |
|---|---|
| عام صفحہ | 2,000-3,500 |
| تعلیمی اسناد | 4,000-7,000 |
| کاروباری معاہدے | 5,000-10,000 |
| فوری ترجمہ | +50% اضافی |
ماسکو میں بہترین ترجمہ سینٹرز
- وزارت انصاف کا ترجمہ مرکز
- ایرانی سفارت خانے کا ترجمہ دفتر
- پرائیویٹ کمپنیاں
اہم نکات
✅ کسی بھی مترجم کو بکنگ کرنے سے پہلے اس کا وزارت انصاف میں رجسٹریشن چیک کریں
✅ ترجمہ شدہ دستاویز پر مہر اور دستخط ضرور ہونے چاہئیں
✅ روس میں استعمال کے لیے ترجمہ روسی زبان میں ہونا چاہیے
✅ اصل اور ترجمہ شدہ کاپیاں اکٹھی پیش کی جانی چاہئیں
ترجمہ کرنے میں کتنا وقت لگتا ہے؟
- عام ترجمہ: 2-3 کاروباری دن
- فوری ترجمہ: 24 گھنٹے (اضافی فیس پر)
عام سوالات
کیا ایران میں کروایا گیا ترجمہ روس میں قابل قبول ہے؟
نہیں، روس میں استعمال کے لیے ترجمہ روسی حلفیہ مترجمین سے کروانا ضروری ہے۔
کیا میں خود اپنے دستاویزات کا ترجمہ کر سکتا ہوں؟
نہیں، ترجمہ صرف منظور شدہ حلفیہ مترجمین ہی کر سکتے ہیں۔
اگر آپ روس میں سفر، تعلیم یا کاروبار کا ارادہ رکھتے ہیں، تو حلفیہ مترجم کی خدمات حاصل کرنا آپ کو قانونی پیچیدگیوں سے بچا سکتا ہے۔ ہماری تجویز ہے کہ آپ اپنے دستاویزات کا ترجمہ کم از کم ایک ہفتہ پہلے کروا لیں۔