
Introdução
Ao lidar com documentos oficiais na Rússia, frequentemente é necessária uma tradução juramentada acompanhada de certificação notarial. Este artigo explica o que é esse serviço, quando é exigido e como obtê-lo em Moscou de forma eficiente.
O Que é Tradução Juramentada na Rússia?
A tradução juramentada (ou “tradução notariada”) na Rússia consiste em:
- Uma tradução feita por um tradutor certificado (registrado no Ministério da Justiça russo).
- A autenticação por um tabelião (notário público) que confirma a identidade do tradutor.
- Validade legal perante órgãos governamentais, universidades e empresas russas.
Observação: Na Rússia, o notário não verifica a precisão da tradução, apenas confirma que o tradutor é qualificado.
Quando Você Precisa de Tradução Juramentada em Moscou?
1. Documentos Pessoais
- Vistos e autorizações de residência
- Certidões de nascimento, casamento ou divórcio
- Processos de cidadania
2. Estudos e Diplomas
- Matrícula em universidades russas
- Reconhecimento de diplomas estrangeiros
3. Negócios e Jurídico
- Abertura de empresas
- Contratos comerciais
- Processos judiciais
Passo a Passo para Obter a Tradução Juramentada
1. Escolha um Tradutor Certificado
- Verifique se o profissional está registrado no Ministério da Justiça da Rússia.
- Empresas especializadas oferecem esse serviço.
2. Envie os Documentos
- Original ou cópia autenticada do documento a ser traduzido.
- Documento de identificação (passaporte, RG).
3. Tradução e Certificação
- O tradutor prepara a versão em russo e assina uma declaração de precisão.
- O documento é levado a um cartório notarial (notário público) para autenticação.
4. Receba o Documento Final
- A tradução é aprovada com selo e assinatura do notário.
- Em alguns casos, pode ser necessário um Apostille (para uso internacional).
Custo e Prazo
✅ Preço: 1.500 a 5.000 rublos (dependendo da complexidade).
✅ Tempo de entrega: 1 a 3 dias úteis (serviço expresso pode custar mais).
Onde Fazer Tradução Juramentada em Moscou?
📍 Agências de tradução certificadas.
📍 Escritórios de notários que trabalham com tradutores credenciados.
📍 Serviços online (alguns oferecem coleta e entrega).
Dicas Importantes
⚠️ Verifique o registro do tradutor no Ministério da Justiça russo.
⚠️ Apostille pode ser necessário se o documento for usado fora da Rússia.
⚠️ Evite erros – uma tradução incorreta pode causar problemas legais.
Conclusão
A tradução juramentada em Moscou é obrigatória para documentos estrangeiros usados na Rússia. Seguindo o processo corretamente, você garante que seus documentos tenham validade legal.
📌 Precisa de ajuda? Consulte uma agência de tradução certificada ou o consulado do seu país em Moscou.
Perguntas Frequentes:
❓ Posso usar uma tradução feita no Brasil?
➡️ Não. A tradução deve ser feita por um tradutor credenciado na Rússia.
❓ Tem serviço urgente?
➡️ Sim, mas custa 50-100% a mais.
Esperamos que este guia tenha sido útil! ✨