
When doing business in Moscow, language barriers are just one challenge—cultural missteps can derail deals faster than a mistranslation. Russian business culture has deep-rooted taboos and unspoken rules that foreign professionals must navigate carefully. Whether you’re negotiating a contract, attending a corporate dinner, or making small talk, avoiding sensitive topics is key to maintaining trust and professionalism.
1. Politics: A Minefield to Avoid
Russia’s political landscape is complex, and discussions about government policies, international relations, or historical conflicts can quickly become contentious.
What to Avoid:
- Criticism of Russian leadership – Negative comments about political figures are highly inappropriate.
- Discussions about Ukraine or sanctions – These topics are extremely sensitive and best left untouched.
- Comparisons with Western governments – Even well-intentioned remarks can be misinterpreted as disrespectful.
Alternative Topics:
✔ Russian culture, literature, and history (e.g., Tolstoy, Tchaikovsky)
✔ Neutral international business trends
✔ Sports (especially hockey, football, and chess)
2. Personal Questions: Respect Boundaries
While Russians value personal relationships in business, probing too deeply into private matters can be seen as intrusive.
What to Avoid:
- Direct questions about salary or wealth – Financial matters are considered private.
- Personal family details – Unless your counterpart brings it up first, avoid asking about spouses or children.
- Religious beliefs – Religion is a personal topic, especially in formal business settings.
Safe Conversation Starters:
✔ Travel experiences (e.g., visiting Moscow or St. Petersburg)
✔ Professional background and industry insights
✔ Russian cuisine and favorite restaurants
3. Business Criticism: Handle with Care
Russians take pride in their work, and blunt criticism—even if constructive—can come across as offensive.
What to Avoid:
- Publicly pointing out mistakes – Corrections should be made discreetly.
- Overly aggressive negotiation tactics – Hardball approaches may backfire by damaging trust.
- Comparing Russian companies unfavorably to Western ones – This can be perceived as arrogant.
Better Approaches:
✔ Frame feedback as suggestions rather than criticism.
✔ Use phrases like “Perhaps another approach could be…” instead of “This is wrong.”
✔ Acknowledge strengths before discussing improvements.
4. Humor & Sarcasm: High Risk, Low Reward
Russian business culture tends to be formal, especially in initial meetings. Jokes—particularly sarcastic or ironic ones—can easily misfire.
What to Avoid:
- Self-deprecating humor – It may be seen as a sign of weakness.
- Jokes about Russian stereotypes – These can offend rather than amuse.
- Casual swearing or slang – Even if Russians use it among themselves, foreigners should avoid it.
When in Doubt:
✔ Keep tone professional and courteous.
✔ Let Russian counterparts initiate humor first.
5. Alcohol & Socializing: Know the Unwritten Rules
Business dinners in Moscow often involve vodka or wine, but navigating these situations requires tact.
What to Avoid:
- Refusing a toast outright – It’s polite to at least take a sip.
- Drinking too much – While toasts are common, losing professionalism is unacceptable.
- Discussing business too soon – Wait for your host to bring it up.
Survival Tips:
✔ Pace yourself—alternate alcoholic drinks with water or food.
✔ Learn basic toasts (“Za vashe zdorovye!” – “To your health!”).
✔ If you don’t drink, offer a polite excuse (e.g., “I have an early meeting”) rather than outright refusal.
6. Superstitions & Traditions
Russians have many cultural superstitions that can influence business behavior.
What to Avoid:
- Whistling indoors – Considered bad luck (it “blows away money”).
- Handshakes over thresholds – Seen as an omen of conflict.
- Empty bottles left on the table – Traditionally associated with bad fortune.
Respectful Practices:
✔ Wait to shake hands until fully inside a room.
✔ Place empty bottles on the floor (not the table) during meals.
Conclusion: Tread Lightly, Build Trust
In Moscow’s business world, avoiding taboos is just as important as making a strong proposal. By steering clear of political debates, respecting personal boundaries, and adapting to local customs, foreign professionals can foster stronger relationships. For interpreters, guiding clients through these sensitivities is a crucial part of the job—ensuring smooth communication and mutual respect.
Need an interpreter who understands Moscow’s business taboos? Contact us for experts who help you speak the right language—both culturally and professionally.