
소개
러시아에서 공식 서류를 제출할 때, 공증 번역이 필요한 경우가 많습니다. 이 글은 모스크바에서 공증 번역을 받는 방법, 비용, 주의사항 등에 대해 상세히 안내합니다.
공증 번역이란?
모스크바의 공증 번역은:
- 공인 번역가가 수행
- 공증인(노타리우스)이 확인
- 러시아 관청에서 법적 효력이 있음
필요한 경우
1. 행정 절차
- 비자 및 거주 허가 신청
- 결혼/이혼 등록
- 시민권 취득
2. 학업 관련
- 대학 입학 지원
- 학위 인증
3. 비즈니스
- 회사 설립
- 계약서 작성
- 법적 분쟁 해결
절차 안내
1단계: 공인 번역사 선택
- 러시아 법무부 등록 번역사 확인
- 신뢰할 수 있는 번역 업체 선택
2단계: 서류 제출
- 원본 또는 공증된 사본
- 신분증 사본
3단계: 번역 수행
- 정확한 러시아어 번역
- 번역가 서명 및 날인
4단계: 공증 받기
- 번역가 신원 확인
- 공증인 확인 도장
- 공식 등록
비용 및 소요 시간
- 비용: 문서 종류에 따라 1,500~5,000루블
- 처리 시간: 보통 2~4영업일
중요 사항
- 번역사의 공식 등록 번호 확인 필수
- 국제 사용 시 아포스티유(Apostille) 추가 필요
- 일부 번역본은 유효기간이 있음
추천 업체
- 러시아 법무부 인증 번역 센터
- 공인 번역사 사무실
- 주요 공증인 사무소
자주 묻는 질문
Q: 한국에서 한 번역을 러시아에서 사용할 수 있나요?
A: 아니요, 반드시 러시아 공인 번역가가 번역해야 합니다.
Q: 긴급 서비스가 있나요?
A: 예, 일반 비용의 50~100% 추가금으로 가능합니다.
팁: 긴급한 경우, 미리 예약하면 더 빠르게 처리할 수 있습니다.