모스크바 공증 번역(공식 번역) 완벽 가이드: 서류 준비부터 비용까지

모스크바 공증 번역(공식 번역) 완벽 가이드
모스크바 공증 번역(공식 번역) 완벽 가이드

러시아에서 비자, 결혼, 유학, 취업 등을 위해 공증 번역(нотариальный перевод)이 필요한 경우가 많습니다. 이 글에서는 모스크바에서 공식 인정받는 번역 서류를 준비하는 방법을 단계별로 안내해 드립니다.

1. 공증 번역이란?

  • 러시아 법무부 등록 번역가가 작성한 공식 문서
  • 공증인(нотариус)이 번역의 정확성을 확인 후 인증
  • 사용처:
    • 이민국(ГУВМ МВД) 서류
    • 결혼 등기소(ЗАГС)
    • 대학 입학
    • 근로 계약서
    • 법원 제출 서류

📌 반드시 러시아 법무부에 등록된 번역가만 작성 가능

2. 어떤 서류가 필요한가요?

  • 여권(모든 페이지)
  • 출생/결혼/무혼 증명서
  • 졸업장, 성적증명서
  • 의료 기록
  • 회사 문서(정관, 은행 거래 내역)

3. 모스크바에서 공증 번역 받는 방법

✅ 1단계: 서류 준비

  • 원본 여권/문서
  • 모든 페이지 사본(비자 페이지 포함)

✅ 2단계: 인증된 번역사 선택
추천 기관:

  • 공증인 사무소 연계 번역 서비스

✅ 3단계: 번역 및 공증

  • 전문 번역가가 러시아어로 번역
  • 공증인이 번역가 신원 확인 후 공증
  • 소요 시간: 1-3영업일

✅ 4단계: 아포스티유(필요시)

  • 헤이그 협약국 사용 시 아포스티유 추가
  • 기타 국가는 영사 확인 필요

4. 비용 및 소요 시간

구분비용(루블)한화(약)
기본 번역1,500~3,00025,000~50,000원
공증 수수료500~1,0008,000~16,000원
아포스티유2,500~5,00040,000~85,000원
긴급 서비스+50% 추가

5. 주의사항

✔ 반드시 이름 표기 일치 확인
✔ 최소 2부 이상 준비
✔ 일부 기관은 6개월 이내 번역본만 인정
✔ 복잡한 문서(법률, 의료)는 전문 번역가 선택

자주 묻는 질문

Q: 한국에서 번역해 가도 되나요?
A: 아니요, 반드시 러시아 등록 번역가가 번역해야 합니다.

Q: 유효 기간은 어떻게 되나요?
A: 일반적으로 1년이지만, 기관에 따라 6개월로 제한할 수 있습니다.

Q: 원본을 우편으로 보낼 수 있나요?
A: 일부 업체는 스캔본으로 먼저 작업 후 원본 제출을 요구합니다.

이 가이드가 모스크바에서의 공증 번역 절차를 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다. 서류 준비 시 충분한 시간을 가지고, 가능하면 현지 한국인 커뮤니티의 추천을 받는 것도 좋은 방법입니다.

🇷🇺→🇰🇷 모스크바에서의 각종 행정 절차에 성공하시길 바랍니다!