
ロシアでの滞在、就労、または公的な手続きを予定されている場合、パスポートの公証翻訳(нотариальный перевод паспорта)が必要になることがあります。この記事では、モスクワでスムーズに手続きを進めるための詳細な情報を提供します。
公証翻訳とは?
- 公認翻訳者によるロシア語へのパスポート翻訳
- ロシア公証人(нотариус)による翻訳文の認証
- 以下の機関で有効:
- 移民局(ГУВМ МВД)
- 婚姻登録機関(ЗАГС)
- 教育機関/雇用主
必要な場合:
- ビザ/就労許可申請
- ロシア人との結婚
- 教育機関への入学
- 不動産購入
- 労働契約締結
モスクワでの手続きステップ:
- 書類準備
- 有効なパスポート原本
- 全ページのコピー(ビザ/スタンプ含む)
- 翻訳会社選定
※翻訳者はロシア司法省登録必須 - 翻訳と認証
- パスポート全文翻訳(スタンプ含む)
- 公証人による認証と公式スタンプ
- 納期:1-2営業日
- アポスティーユ(必要時)
- ハーグ条約加盟国向け
- その他国向けは領事認証
費用目安:
サービス | 料金(ルーブル) | 円相場(≈) |
---|---|---|
翻訳 | 3,000 | 5,000 |
公証認証 | 1,000 | 1,600 |
アポスティーユ | 5,000 | 8,000 |
実用的なアドバイス:
✔ 氏名表記の正確性を必ず確認
✔ 予備コピーを最低1部作成
✔ 緊急サービス(50%追加料金)可の会社も
重要事項:
- 認証翻訳の有効期:通常6-12ヶ月
- パスポート原本は常携帯
このガイドを参考に、効率的に手続きを進めてください。追加質問はモスクワの専門翻訳会社へお問い合わせください。
ご手続きの成功をお祈りします! 🇷🇺→🇯🇵