
수년간 외국어, 문화 및 번역학을 집중적으로 학습해 왔습니다. 새로운 주제를 빠르게 습득하며, 대상 독자에 맞게 텍스트 스타일을 조정하고 커뮤니케이션 분야에서 창의적인 해결책을 제시할 수 있습니다. 특히 정보 전달과 문화 간 관점을 연결하는 주제에 깊은 관심을 가지고 있습니다.
전문 역량 (Professional Skills)
● 영어: C1
● 한국어: B2
● 독일어: B2
● 다문화 커뮤니케이션 및 콘텐츠 로컬라이제이션
● 글쓰기 및 편집 역량
● 언어•문화•미디어 분석
경력 사항 (Work Experience)
Ruwiki – SEO 편집자 (2024.09 – 2025)
● 주제별 문서의 품질 향상 및 문체•가독성 조정
● 콘텐츠 구조 재편 및 메타데이터 최적화를 통해 주요 문서의 검색 노출도 개선
Ruwiki – 편집•번역가 (2024.04 – 2025.09)
● 영어, 독일어, 한국어 → 러시아어 번역
● 백과사전 문체에 맞춘 번역 및 가독성 개선으로 사용자 참여도 증가
● 문화적 맥락이 포함된 콘텐츠를 러시아어 독자에 맞게 현지화
경험 (Experience)
WorldFood 전시회 (2025.09.16 – 2025.09.19): 영어–러시아어 통역
InterCharm 전시회 (2025.10.15 – 2025.10.18): 한국어–영어–러시아어 통역
학력 (Education)
모스크바 국립 언어대학교 (MSLU) 학사 과정 (2021–2025) 전공: 언어학 (45.03.02) 전공 트랙: 번역 및 번역학 전공 언어: 영어, 독일어
모스크바 국립 언어대학교 (MSLU) 전문 재교육 과정 – 번역 실무 분야 외국어 (한국어) (2020–2023)
추가 교육 및 자격 (Certificates)
부산외국어대학교 국제학부 수료 (2023.09.01 – 2023.12.21)
인터넷 마케팅 및 SNS 홍보(SMM) 심화 과정 Level 2, 테크노그라드 (2025.09.06 – 2025.09.27)